Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(faire de la surenchère)

  • 1 one-upmanship

    one-upmanship n art m de paraître supérieur aux autres ; to practise one-upmanship faire de la surenchère sur les autres.

    Big English-French dictionary > one-upmanship

  • 2 abeo

    ăbĕo, īre, īvī (ĭī), ĭtum, intr.    - impér. abei Cil. 1, 1007, 8 --- abin = abisne, Plaut., Ter. --- le parf abivi ne se trouve nulle part; les formes sync. abi, abit se trouvent en poésie; l'inf. abisse est presque de règle. [st1]1 [-] s'en aller.    - abire ex eorum agris, Cic. Verr. 3, 79: s'en aller de leurs terres.    - abire ex conspectu, Caes. G. 6, 43, 5: s'éloigner de la vue.    - abire ab his locis, Plaut. Men. 553: s'éloigner de ces lieux.    - abire ab urbe, Liv. 36, 3, 3: s'éloigner de la ville.    - abire ab aliquo, Plaut. Cap. 487: s'éloigner de qqn, quitter qqn.    - cf. Plaut. Mil. 1084 ;Ter. Eun. 791 ; Cic. Verr. 2, 54 ; Flac. 50 ; Liv. 28, 24, 8.    - abire ab oculis, Plaut. Trin. 989: s'éloigner des regards.    - cf. Plaut. Cas. 302 ; Truc. 477 ; Sen. Ep. 36, 10.    - quia te illinc abisse constabat, Cic.: parce que je savais que tu n'étais pas là.    - abibitur: on s'en ira.    - abire cubitum: aller se coucher.    - abi in malam crucem (abi in malam rem): va-t-en au diable, va te faire pendre.    - cf. Plaut., Ter.; Cic. Phil. 13, 48.    - (Catilina) abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2: le voilà (Catilina) parti, il est loin, il s'est échappé, il a brisé (ses chaînes).    - abire ab aliquo, Ter.: sortir de chez qqn.    - abire exsulatum (abire in exsilium), Liv.: partir pour l'exil. [st1]2 [-] poét. pénétrer dans, s'enfoncer dans.    - in corpus abire, Lucr. 4, 1111: s'enfoncer dans le corps    - cf. Virg. En. 9, 695; Stat. Th. 8, 495 ; 11, 631. [st1]3 [-] s'en aller, disparaître.    - abiit ille annus, Cic. Sest. 71: cette année-là s'écoula. --- cf. Cael. 74 ; Mur. 7 ; etc.    - illa mea... abierunt, Cic. Fam. 9, 20, l: mes propos d'autrefois... s'en sont allés.    - sensus abiit, Cic. Tusc. 1, 109: le sentiment a disparu. --- cf. Fam. 14, 1, 3 ; Att. 41, 10, 2 ; Liv. 2, 4, 2. [st1]4 [-] sortir (d'une fonction, de la vie), partir d'une idée.    - abire honore, Suet.: quitter une charge.    - magistratu abire: quitter une magistrature, sortir de charge.    - abire e vita: mourir.    - qui abierunt hinc, Plaut.: ceux qui ont quitté la terre.    - illuc, unde abii, redeo, Hor.: je reviens au point d'où je suis parti. [st1]5 [-] s'écarter de, abandonner.    - abire incepto, Tac.: s'écarter de son sujet.    - abeo a sensibus, Cic.: j'en finis avec les sens (je quitte ce sujet).    - abire impune: s'en aller impuni, rester impuni.    - abire ab jure: s’éloigner du droit, violer le droit.    - ne longius abeam, Cic. Fin. 2, 96: pour ne pas faire une trop longue digression. --- cf. Rep. 3, 38 ; Caec. 95, etc.    - quid ad istas ineptias abis? Amer. 47: pourquoi t'écartes-tu de ton sujet pour dire de pareilles sornettes? [st1]6 [-] passer d'un état à un autre.    - ad deos abiit Hercules, Cic.: Hercule est passé au rang des dieux.    - abire pro ludibrio in ora virûm (= virorum), Liv.: devenir la risée du monde.    - abire in somnum, Lucr.: s'endormir. [st1]7 [-] s'écouler, s'éloigner, passer.    - tota abit hora, Hor.: une heure entière s'écoule.    - nausea jamne abiit? Cic.: le dégoût est-il passé?    - pallor abiit, Ov.: la pâleur a disparu. [st1]8 [-] se changer en, passer à, aboutir à, se passer.    - abire in aliquam rem: se transformer en qqch.    - in villos abeunt vestes, Ov.: ses vêtements se changent en poils.    - oppidum abiit in villam, Plin.: la ville n'est plus qu'une villa.    - abibunt in vanum monentium verba, Sen.: les conseils s'en iront en fumée.    - mirabar hoc si sic abiret, Ter.: je m'étonnais que la chose prît cette tournure.    - non, non hoc sic abibit, Cat.: non, la chose ne se passera pas ainsi. [st1]9 [-] se propager, s'étendre.    - longius nefas abiit, Ov.: le mal se répandit au loin. [st1]10 [-] échapper à (dans une vente).    - ne res abiret ab eo, Cic.: de peur que la chose ne lui échappât (par une surenchère). [st1]11 [-] baisser, diminuer.    - ut reditus agrorum sic etiam pretium retro abiit, Plin. Ep. 3, 19: le rendement des terres a diminué tout comme leur prix.
    * * *
    ăbĕo, īre, īvī (ĭī), ĭtum, intr.    - impér. abei Cil. 1, 1007, 8 --- abin = abisne, Plaut., Ter. --- le parf abivi ne se trouve nulle part; les formes sync. abi, abit se trouvent en poésie; l'inf. abisse est presque de règle. [st1]1 [-] s'en aller.    - abire ex eorum agris, Cic. Verr. 3, 79: s'en aller de leurs terres.    - abire ex conspectu, Caes. G. 6, 43, 5: s'éloigner de la vue.    - abire ab his locis, Plaut. Men. 553: s'éloigner de ces lieux.    - abire ab urbe, Liv. 36, 3, 3: s'éloigner de la ville.    - abire ab aliquo, Plaut. Cap. 487: s'éloigner de qqn, quitter qqn.    - cf. Plaut. Mil. 1084 ;Ter. Eun. 791 ; Cic. Verr. 2, 54 ; Flac. 50 ; Liv. 28, 24, 8.    - abire ab oculis, Plaut. Trin. 989: s'éloigner des regards.    - cf. Plaut. Cas. 302 ; Truc. 477 ; Sen. Ep. 36, 10.    - quia te illinc abisse constabat, Cic.: parce que je savais que tu n'étais pas là.    - abibitur: on s'en ira.    - abire cubitum: aller se coucher.    - abi in malam crucem (abi in malam rem): va-t-en au diable, va te faire pendre.    - cf. Plaut., Ter.; Cic. Phil. 13, 48.    - (Catilina) abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2: le voilà (Catilina) parti, il est loin, il s'est échappé, il a brisé (ses chaînes).    - abire ab aliquo, Ter.: sortir de chez qqn.    - abire exsulatum (abire in exsilium), Liv.: partir pour l'exil. [st1]2 [-] poét. pénétrer dans, s'enfoncer dans.    - in corpus abire, Lucr. 4, 1111: s'enfoncer dans le corps    - cf. Virg. En. 9, 695; Stat. Th. 8, 495 ; 11, 631. [st1]3 [-] s'en aller, disparaître.    - abiit ille annus, Cic. Sest. 71: cette année-là s'écoula. --- cf. Cael. 74 ; Mur. 7 ; etc.    - illa mea... abierunt, Cic. Fam. 9, 20, l: mes propos d'autrefois... s'en sont allés.    - sensus abiit, Cic. Tusc. 1, 109: le sentiment a disparu. --- cf. Fam. 14, 1, 3 ; Att. 41, 10, 2 ; Liv. 2, 4, 2. [st1]4 [-] sortir (d'une fonction, de la vie), partir d'une idée.    - abire honore, Suet.: quitter une charge.    - magistratu abire: quitter une magistrature, sortir de charge.    - abire e vita: mourir.    - qui abierunt hinc, Plaut.: ceux qui ont quitté la terre.    - illuc, unde abii, redeo, Hor.: je reviens au point d'où je suis parti. [st1]5 [-] s'écarter de, abandonner.    - abire incepto, Tac.: s'écarter de son sujet.    - abeo a sensibus, Cic.: j'en finis avec les sens (je quitte ce sujet).    - abire impune: s'en aller impuni, rester impuni.    - abire ab jure: s’éloigner du droit, violer le droit.    - ne longius abeam, Cic. Fin. 2, 96: pour ne pas faire une trop longue digression. --- cf. Rep. 3, 38 ; Caec. 95, etc.    - quid ad istas ineptias abis? Amer. 47: pourquoi t'écartes-tu de ton sujet pour dire de pareilles sornettes? [st1]6 [-] passer d'un état à un autre.    - ad deos abiit Hercules, Cic.: Hercule est passé au rang des dieux.    - abire pro ludibrio in ora virûm (= virorum), Liv.: devenir la risée du monde.    - abire in somnum, Lucr.: s'endormir. [st1]7 [-] s'écouler, s'éloigner, passer.    - tota abit hora, Hor.: une heure entière s'écoule.    - nausea jamne abiit? Cic.: le dégoût est-il passé?    - pallor abiit, Ov.: la pâleur a disparu. [st1]8 [-] se changer en, passer à, aboutir à, se passer.    - abire in aliquam rem: se transformer en qqch.    - in villos abeunt vestes, Ov.: ses vêtements se changent en poils.    - oppidum abiit in villam, Plin.: la ville n'est plus qu'une villa.    - abibunt in vanum monentium verba, Sen.: les conseils s'en iront en fumée.    - mirabar hoc si sic abiret, Ter.: je m'étonnais que la chose prît cette tournure.    - non, non hoc sic abibit, Cat.: non, la chose ne se passera pas ainsi. [st1]9 [-] se propager, s'étendre.    - longius nefas abiit, Ov.: le mal se répandit au loin. [st1]10 [-] échapper à (dans une vente).    - ne res abiret ab eo, Cic.: de peur que la chose ne lui échappât (par une surenchère). [st1]11 [-] baisser, diminuer.    - ut reditus agrorum sic etiam pretium retro abiit, Plin. Ep. 3, 19: le rendement des terres a diminué tout comme leur prix.
    * * *
        Abeo, abis, abiui, pe. prod. et per syncopam, abii, abitum, pen. corr. abire, Discedere. S'en aller, S'en partir.
    \
        Praetor de sella surrexit, atque abiit. Cic. Le juge s'est levé de son siege, et s'en est allé.
    \
        Abire hinc, illinc, istinc, inde. Terent. Non tu hinc abis? T'en vas tu point d'ici?
    \
        Quum inde abeo. Terent. Quand je m'en vay de là.
    \
        Sine me hinc abire. Plaut. Laisse moy sortir ou aller d'ici.
    \
        Abire ab aliquo. Plaut. Se departir d'aucun, et le laisser là.
    \
        Abeo ab illis, Plaut. Je m'en vay arriere d'euls.
    \
        Abire ab, vel ex oculis, e conspectu, etc. Plaut. Liu. S'oster de devant les yeuls d'aucun.
    \
        Vide ne res abeat a nobis. Cic. Garde que la chose ne nous eschappe. B.
    \
        Abire ab aliquo, pro Exire ab eius aedibus. Terent. Sortir de chez aucun.
    \
        Iube hanc abire ad te. Plaut. Commande que ceste ci aille chez toy, ou en ta maison.
    \
        Abiit ad deos. Cic. Il est allé en paradis, ou au ciel, Il est sanctifié.
    \
        In angulum aliquo abire. Terent. En quelque coing.
    \
        In exilium abierunt. Liu. Se sont euls mesmes bannis, Sont allez voluntairement en exil. \ Abeo intro. Terent. J'entre dedens.
    \
        Ne abeas longius. Terent. Ne t'esloigne point.
    \
        Illo abeunte peregre. Plin. S'en allant en pais loingtain. On dict communement, S'en allant dehors.
    \
        Abi illis obuiam. Terent. va au devant d'elles.
    \
        Quasi vero mihi difficile sit quanuis multos nominatim proferre, (ne longius abeam) vel tribuleis, vel vicinos meos, etc. Cic. Sans aller plus loing.
    \
        Longe res abibit. Vlpian. La chose sera de longue expedition. B.
    \
        Non longe abieris. Cic. Il ne te fault point aller loing pour trouver exemple.
    \
        Ne in infinitum abeamus. Plin. Pour mettre fin à nostre propos.
    \
        Exulatum abiit salus. Plaut. Je suis perdu.
    \
        Abi deambulatum. Terent. Va te pourmener.
    \
        Exulatum abierunt. Liu. Sont allez en exil.
    \
        Abire pessum. Plaut. S'enfoncer, Aller en bas.
    \
        Iam fides abiit. Liu. Il n'est point à croire, Il n'est point vray semblable.
    \
        Animus abiit in varios cursus. Ouid. A faict de grands discours.
    \
        Ferrum in corpus. Stat. Est entré.
    \
        Hasta viri trans pectus abiit. Sta. A traversé la poitrine, A persé tout oultre.
    \
        Quorum vetustate memoria abiit. Liu. Desquels il n'est plus de memoire à cause du long temps.
    \
        Modus abiit. Ouid. Il n'y a plus de moyen, Il n'y a plus d'ordre. On dit communement, Il n'y a plus de rythme ne de raison.
    \
        Nausea iam plane abiit. Cic. Est cessee.
    \
        In commissura abibunt pedes tres. Cato. Trois pieds si en iront, Il s'en fauldra trois pieds, Trois pieds se perdront.
    \
        De loco nunc quidem abiit pestilentia. Cic. S'en est allee, Est cessee.
    \
        Vt reditus agrorum, sic etiam pretium retro abiit. Plin. Iunior. On n'en baille plus tant qu'on avoit accoustumé, Le pris est ravallé.
    \
        Sol abiit. Plaut. S'en va, Se baisse.
    \
        Spes victis telluris abit. Lucan. Se perd.
    \
        Illa mea, quae solebas antea laudare, o hominem facilem, o hospitem non grauem, abierunt. Cic. Sont passez, Ne sont plus, S'en est faict.
    \
        Abiit illud tempus. Cic. Est passé.
    \
        Dum haec dicit, abiit hora. Terent. L'heure s'est passee, Il a esté une heure à dire cela.
    \
        Haec dum dubitas, menses abierunt decem. Terent. Se sont passez, ou escoulez.
    \
        Praeceps Fabius in vulnus abiit. Liu. Il cheut sur le costé où il estoit navré.
    \
        Abi tu sane superior. Plaut. Assiez toy plus hault.
    \
        Quo diuersus abis? Virg. Où tournes tu? Où vas tu?
    \
        Abeo a sensibus. Cic. Je me deporte de plus parler des sens.
    \
        Abitum est a priore emptione. Paulus iuris. On ne teint point le marché faict, Le premier marché fut rompu, Ils se departirent du premier achet.
    \
        Abire ab iure. Cic. Contrevenir au droict.
    \
        E medio abiit. Terent. Il ne se trouve plus, Il n'est plus entre les gens, Il est mort. \ Sic abiit e vita. Cic. Il mourut.
    \
        Abire ad vulgi opinionem. Cic. Suyvre l'opinion du vulgaire.
    \
        Abire magistratu, Consulatu, etc. pro Deponere magistratum, Consulatum, etc. Cic. Liu. Se devestir et demettre de son office, Laisser son office, Finer le temps de son office, et prendre congé. \ Abire incoepto. Liu. Delaisser son entreprinse.
    \
        Totum stagnum in salem abit. Plin. Se mue et convertist en sel, Devient sel.
    \
        Praesens quod fuerat malum, in diem abiit. Terent. Ta punition n'est seulement que differee, Tu n'en pers que l'attente.
    \
        Abire in ora hominum. Liu. Faire parler les gens de soy, se faire mocquer du monde.
    \
        In quos enim sumptus abeunt fructus praediorum? Ci. En quels frais et quelle despense s'en va le revenu de mes fermes?
    \
        Abire sub iugum. Liu. Passer soubs la fourche.
    \
        Abeunt sursum radices. Cato. Vont contremont.
    \
        Mirabar, hoc si sic abiret. Terent. Si ceste chose se passeroit ainsi, S'il en iroit ainsi.
    \
        Quid ad istas ineptias abis? Cic. Qu'as tu à faire de parler de ces folies? Pourquoy vas tu cercher ces folies?
    \
        Abi prae, Sosia. Terent. Va devant.
    \
        Tu abi tacitus viam tuam. Plaut. Va t'en ton chemin sans dire mot.
    \
        Abire fuga. Virg. S'enfuir.
    \
        Abi, virum te iudico. Terent. Va, je t'estime gentil compaignon.
    \
        Abi, nescis inescare homines. Terent. Va, tu n'es qu'ung lourdault, Tu ne scais, etc.
    \
        Abi, abi iam AEschine. Terent. Va t'en, va t'en meshuy, tu, etc.
    \
        Abite. Terent. Sus devant, Hors d'ici, Partez d'ici, Sortez d'ici.
    \
        Abibitur, pen. cor. Impersonale. Plaut. On s'en ira.

    Dictionarium latinogallicum > abeo

  • 3 bid

    bid [bɪd]
    (preterite bade or bid, past participle bidden or bid)
       c. ( = offer) [+ amount] offrir ; (at auction) faire une enchère de
    he is bidding $20,000 for the painting il fait une offre de 20 000 dollars pour ce tableau
       d. (Cards) demander
    to bid for or on a contract (British, US) soumissionner un contrat
    3. noun
       b. ( = attempt) tentative f
    * * *
    [bɪd] 1.
    1) ( at auction) enchère f ( for sur; of de)

    to raise one's bid by £200 — surenchérir de 200 livres sterling

    2) ( for contract) soumission f ( for pour; of de); ( for company) offre f ( for pour; of de)
    3) ( attempt) tentative f ( to do pour faire)

    escape/suicide bid — tentative f d'évasion/de suicide

    4) ( in bridge) ( first) annonce f; ( subsequent) enchère f
    2.
    transitive verb (p prés - dd-; prét bade ou bid; pp bidden ou bid)
    1) Commerce, Finance offrir [money] ( for pour)
    2) ( say)
    3) ( in bridge) annoncer
    3.
    intransitive verb (p prés - dd-; prét bade ou bid; pp bidden ou bid)
    1) Commerce, Finance ( at auction) mettre une enchère, enchérir ( for sur); ( for contract) soumissionner ( for pour); ( for company) faire une offre ( for pour)

    to bid against somebody — ( at auction) renchérir sur quelqu'un

    2) ( in bridge) faire une annonce, parler

    English-French dictionary > bid

  • 4 bid

    bid [bɪd]
    offrir1 (a), 2 (a) faire une soumission1 (b) demander, annoncer1 (c) offre3 (a) soumission3 (b) demande, annonce3 (c) tentative3 (d)
    (pt & pp vi all senses and transitive verb senses (a) and (b) bid, pt vt senses (c) to (e) bade [bæd], pp vt senses (c) to (e) bidden ['bɪdən], cont all senses bidding)
    (a) Finance (offer to pay) faire une offre, offrir;
    to bid for sth faire une offre pour qch;
    they bid against us ils ont surenchéri sur notre offre
    (b) Commerce (tender) faire une soumission, répondre à un appel d'offres;
    several firms bid on the project plusieurs entreprises ont soumissionné pour le projet
    he's bidding for the presidency il vise la présidence
    to bid fair to do sth promettre de faire qch;
    the negotiations bid fair to succeed les négociations s'annoncent bien ou sont en bonne voie
    (a) Finance (offer to pay) faire une offre de, offrir; (at auction) faire une enchère de;
    what am I bid for this table? combien m'offre-t-on pour cette table?;
    we bid £300 for the statue nous avons fait une enchère de 300 livres pour la statue
    (b) Cards demander, annoncer
    he bade them good day il leur souhaita le bonjour;
    they bade him farewell ils lui firent leurs adieux;
    she bade them welcome elle leur souhaita la bienvenue
    (d) literary (order, tell) ordonner, enjoindre;
    he bade them enter il les pria d'entrer;
    do as you are bidden faites ce qu'on vous dit
    (e) archaic (invite) inviter, convier
    3 noun
    (a) Finance (offer to pay) offre f; (at auction) enchère f;
    I made a bid of £100 (gen) j'ai fait une offre de 100 livres; (at auction) j'ai fait une enchère de 100 livres;
    to make the first or opening bid faire la première enchère;
    a higher bid une surenchère;
    they made a higher bid ils ont surenchéri;
    to put a bid in on a flat faire une offre pour un appartement
    (b) Commerce (tender) soumission f;
    the firm made or put in a bid for the contract l'entreprise a fait une soumission ou a soumissionné pour le contrat;
    the State invited bids for or on the project l'État a mis le projet en adjudication
    (c) Cards demande f, annonce f;
    it's your bid c'est à vous d'annoncer;
    to make a bid of two hearts demander ou annoncer deux cœurs;
    I make no bid je passe (parole);
    "no bid" "passe", "parole";
    he raised the bid il a monté ou enchéri
    (d) (attempt) tentative f;
    to make a bid for power (legally) viser le pouvoir; (illegally) tenter un coup d'état;
    they made a bid to gain control of the movement ils ont tenté de prendre la tête du mouvement;
    the prisoners made a bid for freedom les prisonniers ont fait une tentative d'évasion;
    a rescue bid une tentative de sauvetage;
    she failed in her bid to beat the record elle a échoué dans sa tentative de battre le record;
    Press Birmingham fails in bid for next Olympics (in headlines) Birmingham n'est pas sélectionné pour recevoir les prochains jeux Olympiques
    the bid and asked les cours mpl d'achat et de vente
    ►► Finance bid bond caution f d'adjudication ou de soumission;
    Stock Exchange bid price cours m acheteur
    Finance enchérir ou surenchérir sur toute offre
    Finance enchérir ou surenchérir sur

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bid

  • 5 делать надбавку на торгах

    Dictionnaire russe-français universel > делать надбавку на торгах

  • 6 наддавам

    гл 1. (давам повече, отколкото трябва) donner plus qu'il ne faut; 2. (давам по-голяма цена) surenchérir, faire une surenchère, donner plus que le prix d'adjudication; 3, allonger, rallonger; наддавам си роклята allonger sa robe; 4. engraisser.

    Български-френски речник > наддавам

  • 7 overbid

    A n ( at auction) surenchère f ; ( in bridge) annonce f exagérée.
    B vtr ( p prés - dd- ; prét, pp overbid) ( at auction) enchérir sur [person] ; ( in bridge) to overbid a hand annoncer au-dessus de ses moyens.
    C vi ( p prés - dd- ; prét, pp overbid) ( at auction) faire une enchère trop élevée ; ( in bridge) annoncer au-dessus de ses moyens.

    Big English-French dictionary > overbid

См. также в других словарях:

  • surenchère — [ syrɑ̃ʃɛr ] n. f. • 1569; de sur et enchère 1 ♦ Dr. Enchère, offre d un prix supérieur au prix déjà obtenu dans la vente ou l adjudication d un immeuble, d un fonds de commerce. ⇒ suroffre. ♢ Cour. Enchère plus élevée que l enchère précédente.… …   Encyclopédie Universelle

  • OCÉANIE - Histoire — Les îles de l’Océanie, du fait de leur situation «au bout du monde» par rapport à l’Europe d’où sont venus les découvreurs, du fait aussi de leur isolement dans des immensités maritimes qui occupent près du tiers de la surface du globe, ont été… …   Encyclopédie Universelle

  • Nellie McKay — Pour les articles homonymes, voir McKay. Nellie McKay (« McKay » rime avec « ail ») est une auteur compositeur interprète américaine, ainsi qu une ancienne monologuiste comique. Elle est née le 13 avril 1982. Elle s… …   Wikipédia en Français

  • surenchérir — [ syrɑ̃ʃerir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1560; de surenchère 1 ♦ Dr. Faire une surenchère, augmenter l offre. Surenchérir dans une adjudication. 2 ♦ Fig. Surenchérir sur qqn, promettre, en faire plus que lui. 3 ♦ Devenir encore plus cher (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Whist a la couleur — Whist à la couleur Le Whist à la couleur, souvent appelé simplement Whist, est un jeu de levées se pratiquant à quatre joueurs avec un jeu de 52 cartes. C’est une des multiples variantes du Whist, et est restée populaire en Belgique. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Whist belge — Whist à la couleur Le Whist à la couleur, souvent appelé simplement Whist, est un jeu de levées se pratiquant à quatre joueurs avec un jeu de 52 cartes. C’est une des multiples variantes du Whist, et est restée populaire en Belgique. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Whist à la couleur — Le Whist à la couleur, souvent appelé simplement Whist, est un jeu de levées se pratiquant à quatre joueurs avec un jeu de 52 cartes. C’est une des multiples variantes du Whist, et est restée populaire en Belgique. Sommaire 1 Nombre de joueurs 2… …   Wikipédia en Français

  • Barère — Bertrand Barère de Vieuzac Pour les articles homonymes, voir Vieuzac. Barère de Vieuzac …   Wikipédia en Français

  • Barère de Vieuzac — Bertrand Barère de Vieuzac Pour les articles homonymes, voir Vieuzac. Barère de Vieuzac …   Wikipédia en Français

  • Bertrand Barere de Vieuzac — Bertrand Barère de Vieuzac Pour les articles homonymes, voir Vieuzac. Barère de Vieuzac …   Wikipédia en Français

  • Bertrand Barère De Vieuzac — Pour les articles homonymes, voir Vieuzac. Barère de Vieuzac …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»